Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)

Прослушать или скачать In Extremo Erdbeermund бесплатно на Простоплеер


Erdbeermund

Ich bin so wild nach deinem Erdbeermund
Ich schrie mir schon die Lungen wund
Der Klee hat uns ein Bett gemacht
für die erste Nacht
Da will ich sein im tiefen Tal
ein Sterngemahl

Ich bin so wild nach deinem Erdbeermund
Ich schrie mir schon die Lungen wund
Nach deinem weißen Leib du Weib

Die Tage ohne dich für mich ein Tränenmeer
Ich gab die schönsten Sommer her
Nun liegt vor mir
das weite Erdbeertal
Und zeigt dem alten Straßenhund
wie er mal war

Ich bin so wild...

Du hast mir deinen roten Mund aufgespart
Du hast ihn so tief für mich bewahrt
Im Erdbeertal, im Aschegrund
Ich bin so geil nach deinem Erdbeermund

Ich bin so wild...

перевод

@музыка: In Extremo - Erdbeermund

@темы: Немецкий фолк

Комментарии
05.03.2012 в 21:29

Улыбаемся и машем!
Вот и еще одна песня-вдохновение мне в коллекцию) А с переводом вообще шикарно... *ушла в фантазии*
05.03.2012 в 21:43

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
Morrigan33, у них много хороших песен.Буду по мере возможности выкладывать;)
05.03.2012 в 21:45

Улыбаемся и машем!
Майор Дегтерёв, спасибо, а то у самой как-то не всегда получается искать, а у тебя и перевод и еще картинка в тему - прямо полный сервис :)
05.03.2012 в 22:08

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
Morrigan33, мне просто всегда было интересно о чём поётся в любимых песнях.Так два сайта с литпереводом и нашёл.Вот по настроении и подбираю песню и иллюстрацию к ней=)
05.03.2012 в 22:30

Улыбаемся и машем!
Майор Дегтерёв, а у меня вот есть такая странная особенность - если я не особо хорошо понимаю смысл текста песни, то у меня может возникнуть на нее совершенно любая ассоциация, причем часто диаметрально противоположная содержанию песни. Например, под что-нибудь жесткое от рамов я вполне могу представлять романтику...
05.03.2012 в 22:35

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
Morrigan33, у меня так дело обстоит с языками редкими финским или там чешским.К немецким песням я уже привык переводы смотреть...А вообще у Раммов произношение мягкое, южногерманское...
05.03.2012 в 22:48

Улыбаемся и машем!
Майор Дегтерёв, для меня немецкий пока тоже незнакомый)

Эх, ну Тиль все равно так смачно хрипит и рычит, что только у такого больного на голову создания как я могли возникнуть мысли о романсе :D
Хотя помню у них красивую романтическую песню в дуэте с какой-то дамой.
05.03.2012 в 22:54

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
Morrigan33, я тоже учил "общемирвой".Тьфу, бесвкусица...
Ну, пожалуй романтика у них таки есть...
Хотя помню у них красивую романтическую песню в дуэте с какой-то дамой.

Случайно не Engel?
05.03.2012 в 22:57

Улыбаемся и машем!
Нет, Stirb nicht vor mir :)
05.03.2012 в 23:01

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
Morrigan33, ага и в правду романс чистой воды.