Du schließt deine Augen Und versuchst im Sinn zu fliehen Heraus aus diesem Kerker In dem du nur dir selber dienst
Doch dein Blick bleibt wieder hängen Im Spiegel an der Wand Dort steht das Wesen Das nur du alleine sehen kannst
Wenn der Abend naht Fürchtest du dich und verkrampfst Denn dann erlischt dein Spiegelbild Du rufst so laut du kannst
Lass mich bitte diesmal nicht im Stich Alle Türen schließen sich Wenn der Abend naht, mit dem Spiegelbild alleine Lass mich bitte nicht im Stich Alle Türen schließen sich Wenn der Abend naht bist du wieder ganz alleine
Die Sonne wirft ihr letztes Licht Zu dir herein Du fühlst die Strahlen Die sie auf deinen Körper herab weint
Sobald der letzte Schatten fällt Zitterst du am ganzen Leib Weil dann ihr helles Licht erlischt Und du ganz alleine zurück bleibst
Mit der Nacht kommen die Träume Die dich verzehren Dein Körper wird ganz kalt und steif Wenn dein Herz erfriert
Im Spiegel an der Wand Stirbt dein Spiegelbild dahin Doch ohne Spiegelbild Ergibt dein Leben keinen Sinn | Ты закрываешь глаза свои И искушаешь себя мыслью о побеге: Наружу из этой тюрьмы, Туда, где ты служишь только себе самой.
Но взгляд твой снова застывает В зеркале на стене, Там стоит существо, И только ты одна можешь его видеть.
Когда приближается вечер, Ты боишься и судорожно сжимаешься. Твое отражение угасает, И ты кричишь так громко, как только можешь:
"Не бросай меня на произвол судьбы, прошу" Все двери закрываются, Когда приближается вечер, с отражением наедине. "Не бросай меня на произвол судьбы, прошу" Все двери закрываются, Когда приближается вечер, ты снова совсем одна.
Солнце шлет свой последний свет Тебе, Ты чувствуешь, как лучи Плачут, опускаясь на твое тело.
Как только падает последняя тень, Ты дрожишь всем телом, Его яркий свет угасает, И ты остаешься совсем одна.
С ночью приходят сны, Которые тебя поглощают. Твоё тело становится холодным и онемевшим, Когда сердце твоё замерзает.
В зеркале на стене Медленно умирает твоё отражение, Но без отражения Твоя жизнь не имеет смысла. |