Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)


Weiß wie Schnee

Увеличить шрифтУменьшить шрифт

Белая как снег

Man gab mir schon so viele Namen:
Perchta, Gode, Hel und Frigg.
Ich schenke Leben und Ich töte,
beides nur mit einem Blick.

Ihr Kinder kennt mich als Frau Holle
Was von Hold und Hölle stammt
Mein Herz erfreut sich an den Braven
doch die Faulen sind verdammt

Ihr stellt euch vor, ich wohn' auf Wolken
wie im Lied die gute Fee
Und fällt 'ne Feder aus dem Kissen,
tanzt zur Erde sie als Schnee.

Weiß wie Schnee sind meine Haare.
Weiß wie Schnee scheint mein Gewand.
Weiß wie Schnee fällt Grabeskälte
in rauen Nächten auf das Land.
Weiß wie Schnee,
Weiß wie Schnee,
Weiß wie Schnee fällt Grabeskälte
in rauen Nächten auf das Land.

Zwölf Nächte im zwölften Monat
zieh ich mit der wilden Jagd,
An meiner Seit' reitet Knecht Ruprecht
der ein jedes Kindlein fragt:

Ob es denn brav war oder müßig
in des letzten Jahres Lauf.
Der schwarze Knecht straft mit der Rute,
doch ich fress faule Kinder auf.

Weiß wie Schnee sind meine Haare.
Weiß wie Schnee scheint mein Gewand.
Weiß wie Schnee fällt Grabeskälte
in rauen Nächten auf das Land.
Weiß wie Schnee,
Weiß wie Schnee,
Weiß wie Schnee fällt Grabeskälte
in rauen Nächten auf das Land.

Meine Burg ist kalt und dunkel
liegt am Grund des Weltenbaums,
In meinem Reich gibts keine Helden
nur das Ende eines Traums.

Они дали мне так много имён
Перхта1, Годэ2, Хёль3 и Фригг4.
Я даю жизнь и я убиваю
Всего лишь взглядом.

Ваши дети знают меня как фрау Холле5,
Что образовано от Хольд и Хёлле6
Мое сердце радуют работящие,
Но ленивые — обречены.

Вы верите, что я живу на облаках,
Как добрая фея в песне,
И перья, падающие из подушки,
Танцуют к земле как снежинки.

Белые как снег — мои волосы.
Белый как снег — мой наряд.
Белый как снег — падает могильный холод
Суровыми ночами на эту страну.
Белый как снег,
Белый как снег,
Белый как снег падает могильный холод
Суровыми ночами на эту землю.

Двенадцать ночей двенадцатого месяца
Я хожу с Дикой Охотой,
Со мной — Кнехт Рупрехт7,
Который спросит каждого ребёнка:

Был ли он послушен или ленился
В течение прошлого года.
Чёрный слуга наказывает розгой8
А я пожираю ленивых детей.

Белые как снег — мои волосы.
Белый как снег — мой наряд.
Белый как снег — падает могильный холод
Суровыми ночами на эту страну.
Белый как снег,
Белый как снег,
Белый как снег падает могильный холод
Суровыми ночами на эту землю.

Мой холодный и мрачный замок
Находится в основании Древа Жизни9,
В моём королевстве нет героев,
Есть только конец всем мечтаниям.

Автор перевода — Анастасия Парамзина
1) Языческая богиня, обычно изображаемая с белыми волосами. Также в германской мифологии рождественский персонаж.
2) Иногда — Водэ. Англо-саксонская богиня охоты. Также в германской мифологии рождественский персонаж.
3) В норвежской мифологии — богиня подземного мира. Также в германской мифологии рождественский персонаж.
4) В норвежской мифологии — жена Одина. Также в германской мифологии рождественский персонаж.
5) Персонаж немецкой сказки братьев Гримм. В русском варианте "Госпожа Метелица"
6) Фрау Холле иногда называют Фрау Хольд или Фрау Хёлле.
7) Спутник Санта Клауса в немецком фольклоре.
8) Кнехт Рупрехт носит чёрное одеяние и наказывает детей розгами, когда они плохо себя ведут.
9) Древо Жизни, или Иггдрасиль, в норвежской мифологии — дерево, соединяющее 9 миров, в том числе Нильфхейм, мир льда и холода, и Хельхейм, место, куда попадают души, которые не смогли попасть в Валгаллу/Нильфхейм. В сказках братьев Гримм также дерево с золотыми яблоками.


@музыка: Saltatio Mortis - Weiß wie Schnee

@темы: Немецкий фолк

14:31

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
21.01.2018 в 09:29
Пишет  congregatio:

Уииии! ^_^
Началось!!! :vict:

Баннер WTF Congregatio 2018 #1

URL записи

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
Ранее
День 27. Песня, которая ассоциируется у тебя с матерью.
Тут как и в случае с отцом будет просто хорошая песня, которая стоит у меня на её контакте.

День 28. Песня, которая заставляет задуматься о жизни.

Эта песня мне нравилась ещё в детстве, когда я не понимал всех смыслов в неё вложенных...
P.s.
Поскольку гражданин, который исполнял оригинал, оказался юденратом и просто откровенной либеральной пронацистской подстилкой, здесь будет не изначальная версия, а отличный кавер.
День 29. Песня, которая много значит для тебя.

День 30. Песня, которая заставляет тебя двигаться вперед.

Пожалуй эта песня...

@темы: Песни/клипы

20:04

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
20.01.2018 в 19:13
Пишет  congregatio:

Внимание, мошенники!
Я разместила этот пост в ЖЖ, потому что заметили это в ЖЖ. Но знаю, что некоторые дайри-юзеры ходят в жежешки читать, хотя не имеют там аккаунтов, да и кто знает, как далеко это успело разойтись. Поэтому продублирую тут.
Я, как известно, отношусь к людям, которые считают соцсети мощным инструментом... да чего угодно. Заработка, помощи, раскачивания и уравновешивания ситуации. Есть люди, которые считают так же, но их в этом списке интересует только пункт "заработок", причем пунктом этим они интересуются, не считаясь ни с какими моральными пределами.

Сейчас по ссылке bozhenko-semia.livejournal.com/300.html висит пост с просьбой о сборе денег на операцию пятимесячному младенцу. Называется имя - Ознобихина Оля. Запомните это имя, пожалуйста. Когда вы увидите его в следующий раз - знайте: этого ребенка больше нет. Она умерла в 2009 году, не дождавшись операции.

И это не перепост сердобольных людей, которые просто не в курсе трагического завершения истории Оли, это люди, которые не скупятся тратить живые деньги на покупку промо, то есть, их призывы не остаются без внимания и приносят вполне ощутимый результат, раз уж часть этого результата они могут себе позволить расходовать на платные посты.

Вот тут можно увидеть хронику попыток борьбы с ними одного из блогеров. Борьба идет с переменным успехом, потому что руководство ЖЖ физически не может проверять все посты всех юзеров, публикуемые ежедневно, так ЖЖ устроен. Они могут только реагировать на жалобы постфактум, а это, как вы понимаете, занимает значительное время, за которое мошенники успевают получить своё. Потом их блокируют, они меняют аккаунт и оплачивают новый пост.

Я считаю, что бороться с этим можно, донеся информацию до как можно большего количества людей. Чтобы только увидев имя девочки, ЖЖ-юзер думал "я где-то слышал это имя; кажется, что-то с этими людьми нечисто" и шел проверять информацию, а не тянулся сразу к кнопке кошелька. Поэтому прошу перепоста. В ЖЖ, в ВК, в любую соцсеть, куда угодно.

Ознобихина Оля, пять месяцев. Ее больше нет. Кто-то просто пытается заработать на ее смерти.

URL записи

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
19.01.2018 в 08:43
Пишет  Neuro Nougami:

Властелин колец везде!


URL записи

@темы: Честно украдено, Стреляться веником!!!

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
17.01.2018 в 23:10
Пишет  lexiff:

В мемориз. Ну и белодельцам на заметку.
17.01.2018 в 19:25
Пишет  Шано:

17.01.2018 в 19:08
Пишет  Ingris:

Донецкий исход. Героическое отступление красных весной 1918 г.
Перепост статьи Алексея Ивакина oduvan.org/nashi-proekty/donbass-v-ogne/donetskiy-ishod/, утащено у  ninaofterdingen:

Нет, это не о гражданской войне на Украине сегодня.
Это о Гражданской войне столетней давности.

Все знают, что такое «Ледяной поход». Надо отдать должное белодельцам и либерастам — они профи в пропаганде. Разрекламировали себя и свое бегство как подвиг.

Когда-то и я был либералом — молодость. Это нормально. Зауважал я красных тогда, когда понял одну вещь. Что для белых было подвигом, то для красных было повседневностью. Ну это вот вывезти московского мальчика в лес на шашлыки — ой, весь твиттер засрет героическим разжиганием мангала. А для сибирского мужика этот поход будет… Ну я даже слово не могу подобрать. В туристической среде это «матрасничество» называют.

Так вот. Сейчас я расскажу о походе, о котором знают единицы.

В феврале-марте 1918 года гайдамаки Центральной Рады и войска кайзеровской Германии начали продвижение на восток. Немцы и украинцы. Запомните это сочетание.

Современные белодельцы и либералы, потерявшие Россию, обвиняют большевиков в Брестском мире. Это я напоминаю. Мол, если бы не этот похабный мир — а он, действительно был похабным, но неизбежным — Россия была бы в стане победителей. (Фу, так писать, это я себе).
Именно в марте 1918 года в Луганск приехал «первый красный маршал» Ворошилов. 5 марта он обращается к рабочим Харькова, Донецка, Луганска, Кривого Рога. Полностью приводить не буду текст. Пару строк.читать дальше

:ps: Этому Ворошиловскому походу и песня посвящена:
Эшелонная (Песня о Ворошилове)


URL записи

URL записи

URL записи

@темы: Важное

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
Теперь же запрещают остальным быть такими как есть... Воистину заслуживают именно нецензурного определения...
17.01.2018 в 23:49
Пишет  Draco Malfoy:

Пидарасы, сэр


URL записи
UPD
Ну а теперь уже про гражданку Меннинг. Является ли смена пола индугенцией предателю? Напомню, что этот человек, чтобы выйти на свободу сдал ВСЕХ остальных информаторов ВикиЛикс. Ну и не являлась ли вообще операция по смене пола частью сделки с администрацией Обамы???

@темы: либерасты

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
Теперь только через три месяца сдача на группу выше...

@темы: Бытийное

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
07:42

!

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)


Liebeszauber

Увеличить шрифтУменьшить шрифт

Любовные чары

Dort wo gar nichts wachsen sollte
und nur Stein vom Berge rollte
hab drei Blumen ich gepflanzt
und mit Wünschen nachts umtanzt
hab bei Vollmond sie gegossen
dreimal in die Luft geschossen
sie mit meinem Blut genährt
daß die Liebe ewig währt

Abrakadabra
Bald schon, bald schon bist du mein

Als die Sterne günstig standen
und die Kräfte sich verbanden
sprach mit Tieren ich und Pflanzen
mußte mit dem Einhorn tanzen
hab gefastet sieben Tage
schlief in unbequemer Lage
gab dem Wind ein Haar von dir
Bald schon, bald gehörst du mir

Abrakadabra...

Dann zog ich mit dem Dolch drei Kreise
sang auf ganz besondre Weise
und schnitt dann die Blumen ab
trug sie in das Tal hinab

Abrakadabra...

Там, где ничего не должно было расти,
А лишь камни с горы скатывались,
Я посадил три цветка
И танцевал ночью вокруг них, загадывая желания.
Поливал их при полной луне,
Трижды стрелял в воздух,
Питал их своей кровью,
Чтобы любовь длилась вечно.

Абракадабра
Уже скоро, уже скоро ты будешь моей.

Когда расположение звёзд было благоприятным
И силы объединились,
Я говорил с животными и растениями,
Должен был с единорогом танцевать,
Постился семь дней,
Спал в неудобной позе,
Подарил ветру твой волос.
Уже скоро, скоро ты будешь принадлежать мне.

Абракадабра...

Потом я начертил кинжалом три круга,
Пропел по-особенному
И срезал цветы,
Принёс их в долину.

Абракадабра...

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора


@музыка: Subway to Sally - Liebeszauber

@темы: Немецкий фолк

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
15.01.2018 в 14:47
Пишет  З. ГорынычЪ:

)))
15.01.2018 в 10:54
Пишет  Angerran:

ААА! это шедевр! я рыдаль навзрыд!
Ну раз уж вспомнили Носова и Незнайку - вот вам подлинная история путешествия Незнайки на Луну.
Только извините, много букв. История-то запутанная оказалась, всё утро пришлось её реконструировать.

-------------

Подлинная история путешествия Незнайки на Луну, рассказанная профессором Знайкой, инженерами Винтиком и Шпунтиком, доктором Пилюлькиным, астрономом Стекляшкиным, обывателем Пончиком, гражданином Незнайкой и Кнопочкой, просто Кнопочкой.

1. Знайка

Сколько себя помню - я к Незнайке относился хорошо. Да, парнишка дебильный, но он в том не виноват, в наше время умных мало. Хотя Незнайка даже на общем фоне отличался редкостным идиотизмом. Работать не умел, едва-едва освоил чтение и письмо, зато поиграть и пошалить – всегда готов. Вечный ребёнок, Питер Пен хренов… Зато добродушный, весёлый, позитивный такой! Порой рассердишься на него за очередную глупость, так все равно ведь – посмотришь в улыбчивую физиономию и простишь…
Так что отправить его в одиночку на Луну в ракете "НиП" я решил после долгих колебаний и ради общего блага.
Понимаете, ведь когда Фуксия и Селёдочка летали на Луну первый раз, они там даже не высадились. Всем врали, конечно, что высадка была. Но во втором полёте, когда я к ним присоединился, девчонки сознались. Не была ракета “ФиС” приспособлена для посадки! У неё ведь и посадочного модуля не было. Так что мы совершили облёт (девочки потом признались, что со мной было гораздо интереснее, чем вдвоём) и вернулись. А "лунный камень" я взял из коллекции Стекляшкина, старый маразматик давно уже забыл, что у него есть и в каких количествах. Был это то ли лунный метеорит, то ли кусок породы, привезённый когда-то американскими астронавтами или русскими зондами. Но я полагал, что это обычный булыжник из каких-нибудь старых руин.
Кто же знал, что этот камень и впрямь лунный, и что в магнитном поле он работает как генератор антигравитации!
Но всерьёз лететь нам, известным учёным, на Луну? Садиться – при нашей примитивной технике? Первыми? Рисковать - ради чего? Никогда учёные сами не летают в космос, они туда посылают испытателей. Хватает и того, что я сдуру когда-то на воздушном шаре летал… Приоритет все равно наш. Фуксия и Селёдочка - первые девочки-коротышки на Луне, я - первый мальчик-коротыш.
Тогда что я решил отправить Незнайку в полет. Пусть все выглядит так, будто он по глупости забрался в ракету, запустил цикл полёта, слетал и вернулся. Он парень везучий, дураков Бог бережёт. А потом полетим и мы. Возможно.
Ну а устроить так, что Незнайка обиделся на всех и решил забраться в ракету – это было совсем несложно.
Он ведь такой, что ему запрети – то он и делает.
читать дальше
(c)www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=32711...

URL записи

URL записи

@темы: Честно украдено, Стреляться веником!!!, Литература

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
Чуть более 2/3 материала переписано. Осталось завтра записать остаток и закрепить в памяти остальное...

@темы: бытийное

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
Смотреть
День 17. Любимая песня о любви.
Здесь будет две песни - истории о настоящей любви!



Смотреть перевод: de.lyrsense.com/schandmaul/assassine
День 18. Песня, которая никогда не надоедает.

День 19. Песня из твоего подросткового прошлого.
Подростковое прошлое у меня в этом плане было дико противоречивым:
+3 Клипа
День 20. Песня, под которую невозможно сидеть или лежать


@темы: Песни/клипы, Немецкий фолк

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)
День 1. Песня, засевшая тебе в голову:

Спасибо товарищу  skuratov-belsky, за наводку на эту вещь!!!
День 2. Песня, которая всем нравится, кроме Вас.

Баста - Там, где нас нет
Конечно, Баста мой земляк, да и человек Василий довольно приятный, однако его жанр я не выношу на дух. Так что вполне закономерно тут будет эта композиция...
читать дальше

@темы: Песни/клипы, Немецкий фолк

Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)


Märchen enden gut

Увеличить шрифтУменьшить шрифт

Сказки со счастливым концом

Ich kenn ein altes Lied
Das meine Mutter sang
Im Abenddämmerschein.
Dies Lied so sanft und rein
Klingt in mir heut' noch nach,
Ich hüte es wie einen Edelstein.

Schlaf ein, mein Kind, und träume süß.
Schlaf ein.

Wenn der Mond durchs Fenster schwebt,
Sich Tau auf Wiesen legt
Und die Nacht sich ein Gewand
Aus tausend Schatten webt,
Wenn die Welt sich schlafen legt
Nur müde ist und ruht,
Flüstert leis' dir der Wind:
«Die Märchen enden gut».

So sang sie mir das Lied
Und ihre Worte war'n
Wie trocknes Laub im Wind.
Doch wenn die Sterne heut'
Ganz klar am Himmel steh'n,
Erinnern sie uns, dass wir Kinder sind.

Schlaf ein und dann träume süß, mein Kind.

Wenn der Mond durchs Fenster schwebt,
Sich Tau auf Wiesen legt
Und die Nacht sich ein Gewand
Aus tausend Schatten webt,
Wenn die Welt sich schlafen legt
Nur müde ist und ruht,
Flüstert leis' dir der Wind:
«Die Märchen enden gut».

Deine Gedanken und
Dein Atem geh'n zur Ruh,
Leise deck ich dich zu,
Bald weicht die Nacht dem Licht,
Wenn früh das Dunkel flieht
Und ich sing dir noch einmal
Das Lied.

Wenn der Mond durchs Fenster schwebt,
Sich Tau auf Wiesen legt
Und die Nacht sich ein Gewand
Aus tausend Schatten webt,
Wenn die Welt sich schlafen legt
Nur müde ist und ruht,
Flüstert leis' dir der Wind:
«Die Märchen enden gut».

Flüstert leis' dir der Wind:
«Die Märchen enden gut».

Я знаю одну старую песенку,
Еще в детстве мне ее напевала моя мама
В сумерках, когда ночь уже не за горами.
Эта песня всё также приятна и нежна
Всё ещё ее мотив звучит в моей груди,
Будто драгоценный камень в себе ее храню.

Закрывай глазки, мой ангелочек, и сладко, нежно спи!
Засыпай.

И когда за окном парит бледная луна,
А на лугах и полях еще лежит роса,
И ночь себе одеяние
Прядет из тысячи теней,
Когда весь мир уже ложится спать
И уставший за день люд находит свой покой,
Ветер нежно шепнет на ушко тебе:
«Сказки всегда заканчиваются хорошо».

И когда мама напевала мне эту песню,
Слова с ее уст всегда звучали
Будто сухие листья на ветру.
И сегодня звезды где-то там
Ярко и красиво светят на небе нам
Они всего лишь напоминают, что в душе мы остаемся детьми!

Закрывай глазки, сладко спи, моё дитя!

И когда за окном парит бледная луна,
А на лугах и полях еще лежит роса,
И ночь себе одеяние
Прядет из тысячи теней,
Когда весь мир уже ложится спать
И уставший за день люд находит свой покой,
Ветер нежно шепнет на ушко тебе:
«Сказки всегда заканчиваются хорошо».

Когда твои мысли
И дыхание уже в покое,
Тихо укрою я тебя,
Совсем скоро ночь уступит свету свои владения
И когда рано утром от мрака и не останется следа,
Я спою еще раз тебе
Эту прекрасную песню.

И когда за окном парит бледная луна,
А на лугах и полях еще лежит роса,
И ночь себе одеяние
Прядет из тысячи теней,
Когда весь мир уже ложится спать,
И уставший за день люд находит свой покой,
Ветер нежно шепнет на ушко тебе:
«Сказки всегда заканчиваются хорошо».

Ветер нежно шепнет на ушко тебе:
«Сказки всегда заканчиваются хорошо»

Автор перевода — Роман Сунцов


@музыка: Oonagh - Märchen enden gut

@темы: Немецкий фолк