22:39 

Прекрасное)

Майор Дегтерёв
Жить стало лучше, жить стало веселей.(И.В.Сталин)


Download Oonagh Hoerst Du Den Wind for free from pleer.com

Hörst du den Wind

Слышишь ветер?

Durch den Nebel der Zeit dringen Worte zu dir
Ein Vermächtnis, bewahrt nur für dich
Sie erscheinen vertraut, von unendlich weit her
Mach dich auf, wenn dein Volk zu dir spricht
Folg dem Schicksal und fürchte dich nicht

Hörst du den Wind wie er dich ruft?
Er singt dir Lieder der alten Zeit,
Aranna Namárië

Hörst du den Wind?
Wenn er dich sucht,
bringt er dir Lieder der Ewigkeit,
Aranna Namárië
Aranna Namárië

Geh die Spuren zurück, deine Ahnen sind hier
und die Zeit des Erwachens ist nah
Hör die Sagen von einst, eine Macht liegt in dir
Seit dem Anfang der Welt ist sie da
Jedes Wort deiner Seele ist wahr

Сквозь туман времени доносятся до тебя слова.
Наследие, достойное лишь тебя.
Они возникают привычно из бесконечной дали.
Внемли, когда твой народ говорит с тобой,
Следуй судьбе и не робей.

Слышишь ветер, как он тебя зовёт?
Он поёт тебе песни былых времён,
Прости и прощай1

Слышишь ветер?
Когда он тебя ищет,
Он приносит тебе песни вечности.
Прости и прощай,
Прости и прощай.

Иди по следам, твои предки здесь,
И время пробуждения близко.
Услышь преданья старины, сила в тебе,
Она здесь от сотворения мира.
Каждое слово твоей души — правда.

Автор перевода — Mr.Michael
1) эльфийский. Namárië — самый большой текст на квенья во «Властелине колец». Среди изучающих эльфийские языки укоренилось заглавие этой песни, «Прощание», использованное Толкином в сборнике «Дорога вдаль и вдаль идет», известная как Плач Галадриэли.

@музыка: Oonagh - Hörst du den Wind

@темы: Немецкий фолк

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Комитет Глубокого Бурения

главная